La carte d'Automne
ENTRÉES
Poêlée de champignons des bois, œuf parfait, émulsion au pain brûlé
Pfannengericht aus Waldpilzen, perfektes Ei, geröstete Brot-Emulsion
Sautéed wild mushrooms, slow-cooked egg, burnt bread emulsion
— 18 € —
Foie gras de canard français, chutney de saison,
petit pain au lait brioché
Französische Entenleber, Chutney der Saison,
Brioche-Milchbrötchen
French duck foie gras, seasonal chutney,
brioche milk bun
— 23 € —
Pâté en croûte, condiments et assortiment de crudités
Pastete im Teigmantel, Gewürze und Rohkostauswahl
Pâté en croûte, condiments and assorted crudités
— 14 € —
Les escargots du pays de Bitche
Schnecken aus dem Pays de Bitche
Snails from the Bitche region
— 11 € —
Velouté de courge safranée, crémeux à la noisette et edamames
Safran-Kürbisvelouté, Haselnusscrème und Edamame
Saffron pumpkin velouté, hazelnut cream and edamame
— 14 € —
****
VIANDES
Suprême de poulet au foin, mijoté d’orge perlée,
légumes d’automne et jus au café
Heuhuhn-Suprême, geschmorte Perlgerste, Herbstgemüse und Kaffeejus
Hay-smoked chicken supreme, pearl barley stew,
autumn vegetables and coffee jus
— 29 € —
Tagliata de boeuf, purée du moment,
champignons des bois, roquette et copeaux de parmesan
Rinder-Tagliata, saisonales Püree, Waldpilze, Rucola und Parmesanhobeln
Beef tagliata, seasonal purée, wild mushrooms,
ruccola and shaved parmesan
— 35 € —
Côte de veau cuite à basse température,
purée du moment, légumes d’automne et jus corsé
Kalbskotelett bei niedriger Temperatur gegart, saisonales Püree,
Herbstgemüse und kräftige Jus
Veal chop slow-cooked at low temperature, seasonal purée,
autumn vegetables and rich jus
— 35 € —
Cheeseburger de boeuf (Luxembourg), scarmozza fumée,
coppa, roquette, tomates, mayonnaise à la truffe d’été,
grosses frites et salade 1-3-5-7-9
Rindfleisch-Cheeseburger (Lux), geräucherte Scamorza, Coppa, Rucola, Tomaten, Sommertrüffel-Mayonnaise, dick geschnittene Pommes Frites und Salat
Beef Cheeseburger (Lux), smoked Scamorza, coppa, arugula,
tomatoes, summer truffle mayonnaise, thick-cut fries and salad
— 28 € —
****
POISSONS & PÂTES
Filet de bar, émulsion citron, légumes, écrasé de pommes de terre
Wolfsbarschfilet, Zitronen-Emulsion, Gemüse, Kartoffelstampf
Sea bass fillet, lemon emulsion, vegetables, mashed potatoes
— 28 € —
Risotto de légumes et tournedos de cabillaud,
émulsion agrumes
Gemüserisotto, Kabeljau, Zitrusemulsion
Vegetable risotto, cod, citrus emulsion
— 32 € —
Risotto de légumes et tome fermière
Gemüserisotto, Bauernkäse
Vegetable risotto, farmhouse cheese
— 29 € —
Tagliatelle Homard, sauce homardine, estragon
Tagliatelle mit Hummer, Hummersauce, Estragon
Lobster tagliatelle with lobster sauce, tarragon
— 44 € —
****
DESSERTS
LES CRÉATIONS EXCLUSIVES DE FRANCK KESTENER
Meilleur Ouvrier de France Chocolatier Confiseur
Champion du Monde de Pâtisserie
Mousse soufflée au chocolat,
comme un moelleux, servie chaud, sorbet orange
amère et tuile craquante
Soufflierte Schokoladenmousse, ähnlich einem Schokoladenkuchen,
warm serviert, mit Bitterorangen-Sorbet und knuspriger Tuile
Chocolate soufflé-style mousse, like a soft fondant,
served warm with bitter orange sorbet and a crisp tuile
**12€ **
Variation autour de la pêche : pêche pochée servie
dans son velouté pêche-verveine, glace vanille,
mousse pêche, éclats de pécan
Variation rund um den Pfirsich: pochierter Pfirsich serviert
in einem Pfirsich-Verveine-Samt, Vanilleeis, Pfirsichmousse
und Pekannuss-Stückchen
Variation on peach: poached peach served in a peach–verbena
velouté, vanilla ice cream, peach mousse, and pecan pieces
**12€ **
Entremet pomelos-fraise : confit pamplemousse
fraise, crémeux pamplemousse, génoise amande,
fond croustillant streusel, chantilly vanille
Grapefruit-Erdbeer-Entremet: Grapefruit-Erdbeer-Konfit, Grapefruit-Cremeux, Mandelbiskuit, knuspriger Streuselboden und Vanille-Chantilly
Grapefruit–strawberry entremet: grapefruit–strawberry confit, grapefruit cream, almond sponge, crunchy streusel base, and vanilla chantilly
**12€ **
Mousse au chocolat Guatemala,
crémeux yuzu, ganache praliné et riz soufflé
Guatemala-Schokoladenmousse, Yuzu-Cremeux,
Praliné-Ganache und Puffreis
Guatemala chocolate mousse, yuzu cream,
praline ganache, and puffed rice
**13€ **
****
LES DESSERTS CLASSIQUES
ET LES FROMAGES
Le café gourmand du Saint-Hub’
Der Café Gourmand vom Saint-Hub
The Café Gourmand of Saint-Hub
— 11 € —
La dame blanche
Eisbecher Dame Blanche
Dame Blanche sundae
— 11 € —
Le Tiramisu du moment
Tiramisu des Moments
Tiramisu of the Moment
— 11 € —
Profiteroles, glace vanille et chocolat, sauce chocolat
Profiteroles, Vanille- und Schokoladeneis, Schokoladensauce
Profiteroles, vanilla & chocolate ice cream, chocolate sauce
— 11 € —
Glaces : vanille, chocolat, café, pistache
Eis: Vanille, Schokolade, Kaffee, Pistazie
Ice cream: vanilla, chocolate, coffee, pistachio
— 3 € la boule / ball —
Sorbets : citron, framboise, mirabelle, pomme verte
Sorbet: Zitrone, Himbeere, Mirabelle, grüner Apfel
Sorbet: lemon, raspberry, mirabelle plum, green apple
— 3 € la boule / ball —
Assortiment de fromages et chutney de saison
Käseauswahl mit saisonalem Chutney
Assortment of cheeses with seasonal chutney
— 12 € —
Nous trouver

- 30, rue de la Forêt • 57910 Hambach
- +33 3 87 98 39 55
- contact@sainthubert-resort.eu
LE RESTAURANT EST FERMÉ LES LUNDIS ET SAMEDIS MIDI
AINSI QUE LE DIMANCHE SOIR.